《傷心農場:從印尼到墨西哥,一段直擊動物生活實況的震撼之旅》Project Animal Farm:An Accidental Journey into the Secret World of Farming and the Truth About Our F ◆Amazon當月最佳商業選書◆ 兩週的農場志工假期, 竟開啟一段直擊全球畜牧業最晦暗角落的探索! 一本令人心碎與坐立難安的深刻紀實 牠們的人生特別需要考驗, 牠們的存活特別需要勇氣, 而牠們的命運,更特別需要你我的關注…… 真相是一顆很難摘下,也很難拋出的蘋果。 一位前華爾街分析師,從明亮的辦公室踏入陰暗的農場, 從蹬著高跟鞋走過大理石地板,變為穿著橡膠鞋陷於一地便溺, 從此,她看見了眾多我們不忍卒睹的現實: 遭到電擊限制行動的乳牛、彼此自殺殘殺的雞、遭到殘忍閹割的小豬…… 諸多荒誕與扭曲的農場處境,在充滿血淚的文字之間悄然流洩。 於是,她做了一個人生最大膽的決定, 開啟了一段直探國際畜牧產業最黑暗角落的探索之旅, 深入加拿大的雞蛋倉庫、馬來西亞的養豬設施,甚至墨西哥的養雞工廠, 試圖從更廣泛的角度,尋求一個改善動物處境的可能。 幽暗不會獨立永存,只是因為缺少了光。 當我們試著從大自然汲取所需, 我們是否曾經想過,能不能有對這世界更溫柔、更友善的可能? 從你我心底燃起的微小善意,將會是這些動物短暫生命裡最美好的明光。
內容簡介來源:金石堂
作者介紹 索妮亞‧法樂琪(Sonia Faruqi) 在美國常春藤名校達特茅斯學院(Dartmouth College)主修經濟學、副修政府學,2007年以優異成績畢業,在學期間獲獎無數。畢業後曾在華爾街一間投資銀行任職併購分析師,但現在致力於改善農場動物的生活。經常四處演講畜牧產業相關主題,她在《大西洋雜誌》(The Atlantic)網站發表的第一篇文章〈農業需要更多女性〉(Agriculture Needs More Women)引發熱烈迴響與分享。現居安大略。個人網站:www.soniafaruqi.com 譯者介紹 范堯寬 台大外文系、台師大翻譯所。自由口、筆譯者,第五屆海峽兩岸口譯大賽一等獎得主,譯作包括《允許自己不快樂》、《我們這樣改變世界》。他相信口譯是最深層的聆聽,筆譯是最親密的閱讀,而翻譯乃大時代中不可多得的、謙卑的快樂。 parkerfann@gmail.com 曹嬿恆 國立政治大學經濟研究所碩士。曾從事經濟研究、市場拓展與行銷企劃、ERP顧問、知識管理等工作,並持有國際專案管理師(PMP)及國際內部稽核師(CIA)證照。譯有《追債人》、《這樣吃水最有效》、《沒預算照樣有勝算的行銷創意術》、《實戰麥肯錫》、《幽靈財富的真相》、《Google關鍵字行銷》、《跟著廉價資源走》、《改善再生》、《領導維新》等書。
作者簡介來源:金石堂